На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Хвастунишка

6 788 подписчиков

Свежие комментарии

  • Алексей Яковлев
    Спортсмены ездят по разным городам, у них режим. Но и трахаться хочется. Чтобы спортсмены не нарушали режим и не иск...Чирлидинг – танцы...
  • selyger ger
    Никогда не слышал... не очень сильный голос,  я бы сказал - певица - релакс!Не забудем мы ни ...
  • Ольга Денисова
    скажите, а вот такую котельную, как тут на фоот с кафелем - https://amikta.ru/portfolio/otoplenie-pos-leninskoe можно...Идеи для дома: кр...

Некоронованная королева. Мадам Рекамье

"Красота - приманка. Красота - искушение. Красота - чаще рок, а вовсе не залог того, что тебя будут вечно любить и оберегать. В упоении собственной молодостью и красотой  не замечается, что опасность всегда рядом и она неотвратима. Эта опасность - время..."

Л. Третьякова

http://i6.pixs.ru/storage/0/2/1/1faf1b5497_6146987_12704021.png

http://x-lines.ru/icp/abW03/215670/0/38/PRZUliPRrekamxePIG51777IF81849IG6.png

Жюлье́тта, или Жюли́ Рекамье́ (фр. Juliette (Julie) Récamier, полное имя фр. Jeanne Françoise Julie Adélaïde — Жанна Франсуаза Жюли Аделаида, в девичестве Bernard — Бернар), известная просто как мадам Рекамье (3 декабря 1777, Лион, Франция — 11 мая 1849, Париж) — известная красавица, хозяйка знаменитого литературно-политического салона, который в то время был интеллектуальным центром Парижа. Салон мадам Рекамье посещали Ампер и Сент-Бев, Иван Тургенев и Полина Виардо, Мериме и Стендаль, Мюссе и Бальзак.  Её имя стало символом, олицетворявшим хороший вкус и образованность. Она была «звездой» европейского масштаба, о которой говорили в России и Англии, в Италии и Германии.

 Франсуа Жерар, «Портрет мадам Рекамье», 1802.

Сама эта женщина как будто бы ничего не сделала. Но, оказывается, можно быть просто хорошим человеком. На примере мадам Рекамье убеждаешься в правдивости известной поговорки — хороший человек — тоже профессия, да ещё и какая нужная. Во всяком случае эта блестящая женщина помогала многим художникам, поэтам, писателям, тратя богатства своего мужа, и осталась в памяти потомков благодаря своему знаменитому салону.

 Nicolas Jacques (1780-1844) автор оригинала — Франсуа Паскаль Симон Жерар (1770–1837) 

В её жизни многое очень запутанно и непонятно. Первая тайна, которая будоражит наше воображение, тайна её замужества. Девичья фамилия мадам — Бернар. Очаровательная мать Жанны-Франциски-Юлии-Аделаиды (таково полное имя нашей героини) передала дочери свою красоту и умение за ней ухаживать. Некоторые злые языки утверждали, что заодно дочка получила в наследство и маменькиного любовника. Во всяком случае банкир Рекамье не скрывал, что старшая мадам Бернар, замужняя женщина, вызывала его симпатию. Окружающие же выражались более прямо: якобы Жанна-Франциска — родная дочь банкира и он решился попросить её руки, чтобы богатство не уплыло из семьи, ибо одинокому мсье Рекамье некому было передать нажитое. Было ли это правдой, трудно сказать. Известно лишь одно — старый муж никогда не прикоснулся к своей избраннице как мужчина.

 Элали Морен -- Мадам Рекамье (1777-1849)

О том, что заставило Жака Рекамье жениться на юной Жюльетте, говорят так много, что трудно сказать, где правда. Так как документы всегда выше слухов, то личное письмо Жака Рекамье по этому поводу должно быть всего ценней. Он пишет своему родственнику в Лион своим тяжелым слогом, каким, вероятно, писал он деловые документы своего банкирского дома:

«Я говорил тебе в прошлом году, дорогой друг, что я начинаю останавливаться все с большей снисходительностью на мысли о браке. Но это была еще смутная мысль, неуверенная в себе, без определенных очертаний, хотя уже был завоеватель, оружия которого я не знал и потому не рассчитывал своего поражения.

Чтобы ты принял это открытие без предупреждения, какое могут тебе внушить окружающие этот факт обстоятельства, я должен тебе нарисовать портрет этой особы, не так, как могла бы это сделать слепая любовь, но как позволила мне оценить ее видящая все ясно дружба, со всем спокойствием разума и разборчивостью мудрого человека.

К несчастью, она очень молода, ей не более 16 лет. Возможно быть красивей, но я никогда не встречал красоты более мне по сердцу. Это чистота и скромность и доброта, украшенные всеми чарами молодости.

Несмотря на разницу наших лет, как я ее всегда нежно любил, так и она высказывала мне всегда особую привязанность. Эта привязанность проявлялась в детских ласках, в сдержанной застенчивости чувствительной души, начинающей распускаться. Я почувствовал эти оттенки, и они подкрепили мои чувства. Я не влюблен в нее, но у меня к ней нежная и верная преданность, которая меня убеждает, что я должен найти в этом интересном существе подругу, которая составит счастье моей жизни, а ее уверенность в этом заставляет не сомневаться, что это будет взаимно.

Ее образование было очень тщательным и более направленным к вещам серьезным, чем к искусствам, хотя и те не были в загоне. Трудно родиться более удачно. В ней зачатки добродетелей и принципов так развиты, как редко можно видеть в таком юном возрасте. Чуткая, любящая, добродетельная и добрая, любимая всеми, кто ее окружал и кто ее знает!

Как ни приукрашен кажется этот портрет, не ослепляясь, думаю, что он не польщен, и судя по нем, можно спокойно дать себе отчет в моих чувствах. Только после долгого и строгого размышления над их природой и искренностью, я решился их обнаружить ее родителям. Они в тот момент меньше всего ожидали этого, и никогда в их доме я не замечал, чтобы мои планы подозревали ни та юная особа, ни ее окружающие.

Был даже вопрос о двух других партиях. Со мной по этому поводу даже советовались. Следствием оказанной мне откровенности была и моя, сначала перед матерью, потом перед отцом. Оба они, знавшие меня хорошо, казались этим очарованы. Нужно было однако прежде всего узнать намерения особы, наиболее в этом заинтересованной. Возможно было, что бесконечно уважая меня, как друга, она не полюбила бы меня, как мужа.

Она, оказалось, была восхищена моим предложением и была тронута до слез, когда узнала, что я решился на это благодаря чувству любви. Она призналась, что разделяет его всей полнотой своего сердца. То же она подтвердила и во время свидания после предложения. Это было в субботу, я видел ее после. Нам не хватает слов, чтобы сказать, что мы взаимно чувствуем. Дополняют наши слезы.

Постиг ли ты, мой дорогой друг, кто это очаровательное существо, которое, впрочем, тебе надо назвать. Это мадемуазель Бернар.

Предубеждение могло бы при этом имени ослабить интерес, который я тебе внушил, нарисовав ее портрет, физический и моральный. Но верь, мой друг, я достаточно рассудителен и все взвесил зрело.

Не разлучив молодую особу с отцом и матерью или разлучив ее, я не чувствую упрека во мнении общества, которое будет скоро немо и обезоружено. Когда ее изумительные качества будут узнаны и оценены, мой выбор будет оправдан. Могут сказать, что мои чувства к дочери идут от тех, что я чувствовал к ее матери. Но все, кто посещал их дом, знают, что меня к нему привязывала только дружба, может быть, как следствие более живого чувства, которое могло у меня быть в начале нашего знакомства.

Сейчас она в годах, в которых уже нельзя ничего ждать. Для нее все в воспитании дочери и в желании сделать из нее достойную и добродетельную жену. Различные обстоятельства ее жизни заставили ее более, чем кого-либо оценить, чего стоит во всяком возрасте уважение к себе самой и уважение других.

Отец привязан к месту, требующему большой работы, отдается ей целиком и должен пожинать плоды этого, так как знает свое дело лучше других. Я подозреваю у него состояние в 200 или 250 тысяч луи. У них два дома в Лионе. У них одна дочь, сейчас или после она получит все.

Ты согласишься, до этого момента не могло быть вопроса о денежных интересах ни с той, ни с другой стороны, но нужно, чтобы это было в контракте, и на этот счет мы скоро сговоримся. Сейчас вопрос решит время свадьбы. Для нее, как и для меня, лучше, чтобы это было раньше.

Мы ежедневно видим, что это полусчастье для нас недостаточно. Кроме того, с ее стороны, как и с моей, это вещь чересчур важная, чтобы не заполнять воображение, а это занятие может меня отвлечь от дел. В то же время с моей стороны еще все нужно подготовить, чтобы начать семейную жизнь. Распределить комнаты, завести все хозяйство с первой тарелки, с первой скатерти, запасы всех родов и столько всяких вещей...

Мы, тот и другая, расположены к большому порядку и экономии, правильно понятой, но строгой. Нужно еще экипироваться самому, а это не малое дело в данный момент, когда все так дорого».

Письмо это, говоря о многом, конечно, еще не все разъясняет. И брак, и его причины неясны. Девочка 16 лет и банкир Жак Рекамье, влюбленный когда-то в мать Жюльетты,-— это был странный союз.

У мадам Рекамье не только никогда не было детей, но известно, что она была только другом своего мужа. Отношения самого Жака Рекамье к своей жене были исключительно отеческие. Может быть, он и был ее отцом. Есть предположение, что этот брак был заключен лишь потому, что Рекамье, жизнь которого в дни революции была в опасности, хотел, чтобы его капитал в случае его смерти перешел на законном основании к Жюльетте Бернар.

Свадьба состоялась в самый разгар политических потрясений во Франции в 1793 году. Невеста неожиданно оказалась счастлива, что видно из её писем, хотя сложно представить себе молодую девушку, у которой муж — всего лишь друг, счастливой.

Время смут быстро миновало, и нравы Франции после революции приобрели некоторую фривольность. Воспитание, полученное мадам Рекамье в юном возрасте, пригодилось теперь, когда мода стала эксцентричной, вызывающей. Жюльетта (так часто её называл муж) вспомнила, как мать учила её одеваться, причёсываться, и её уроки не прошли даром. Мадам Рекамье блистала в прекрасных туалетах — всегда в белом платье, с обнажёнными ногами в котурнах и изумрудами на пальцах рук, она заставила Париж говорить о своей красоте и изысканности.

 1800 год Жак Луи Давид (1748–1825)

Жак Рекамье, гордый своей женой, купил ей замок, в котором молодая женщина получила возможность исполнить давнюю мечту — устроить салон для приёмов замечательных людей своего времени. Согласитесь, не каждый сможет удержать и даже заинтересовать знаменитостей. Мадам Рекамье сумела стать настоящим центром притяжения для культурной элиты. Причём делала она это не только в Париже, и не один десяток лет. К ней тянулись в любом местечке, где она волей судеб оказывалась, и длилось это паломничество в салон мадам Рекамье всю её жизнь.

 Франсуа Жерар (1770-1837) Портрет мадам де Сталь

Однажды на огонёк к ней заглянула мадам де Сталь. Это оказалась самая значительная встреча для Жюльетты. Начало их дружбы относится к 1798 году. Писательнице 32 года, мадам Рекамье 21. С этого дня их жизни сливаются в единое целое на двадцать лет. Они такие разные и так дополняют друг друга. Одна — сила и упорство, натиск и мозговой штурм. Другая — грация и понимание, слабость и прощение. Их связывала более нежная дружба, чем обыкновенно бывает у подружек. Мадам де Сталь ввела Жюльетту в литературный мир, и тем самым банальная жизнь хорошенькой женщины не затянула Рекамье. Она отклоняет ухаживания поклонников-мужчин. Хотя из писем видно, что увлекались Жюльеттой надолго и всерьёз.

«Прелестную ленту, данную мадам Рекамье, генерал Массена носит на себе в боях при осаде Генуи. Она всегда с генералом и всегда дарит победу», — сообщает один из современников. Пылкие объяснения возлюбленных Жюльетта оставляет без ответа, потому что знает, что её холодность переведёт страсть в надёжную дружбу. И она не ошибалась.

 François Pascal Simon, Baron Gérard

Только любовью одного человека Жюльетта дорожит по-прежнему — это мадам де Сталь. В 1802 году Жюльетта вместе с матерью едет в Англию, где её ожидает успех в свете. Но и в туманной далёкой стране мадам Рекамье настигают письма её подруги.

 Маргарита Жерар (1761-1837) Мадам де Сталь и са филь Альбертина ( мадам де Сталь и ее дочь Альбертина )

"Итак, прекрасная Жюльетта, скучаете ли Вы о нас? Лондонские успехи заставили ли Вас забыть парижских друзей?.. Я уезжаю завтра на шесть месяцев. Все, кто Вас любит, разъезжаются. Дайте мне знать о себе. Я надеюсь, Вы потеряли уже ту странную застенчивость, какую Вы испытывали, когда писали мне. Разве Вы не видите, что я Вас люблю и что ум, в котором Вы меня обвиняете, служит тому, чтоб Вас лучше разгадать и найти новые причины быть к вам нежно привязанной. Ничего нового в Париже в обществе нет…

 Louise Élisabeth Vigée Le Brun (1755–1842)  Porträt der Madame de Staël als Corinne  1808-1809

До свидания, прекрасная Жюльетта. Мне кажется, что все в Париже скучают. С тех пор, как не о чём думать и говорить, с трудом заполняется время, и я вижу женщин и мужчин, медленно гуляющих рядом, без любви и без честолюбия… Всё, что хотите, но не любите ни одну женщину больше меня".

 Фирмин Массот Жюльетта Рекамье 1807

По возвращении в Париж Жюльетта возобновляет свои встречи в салоне, однако к власти пришёл Наполеон, который за излишнюю либеральность высылает мадам де Сталь из города. Рекамье, всегда чуждая политике, открыто переходит в оппозицию, возненавидев Наполеона: «Человек, который изгоняет женщину и такую женщину, который причиняет ей столько горя, не может быть в моём представлении ничем иным, как безжалостным деспотом. С этого времени всё моё существо против него».

 Napoleon I of France by Andrea Appiani

В 1806 году Жюльетту постигают несчастья — умирает её горячо любимая мать и разоряется муж. Несмотря на это мадам Рекамье не покидают друзья. Мало того, оказавшись без денег и лишённая возможности помогать, как обычно она это делала, другим, Жюльетта приобретает все новых и новых поклонников. А сама она рвётся к подруге в маленький городок Коппэ, где теперь проживает мадам де Сталь. Здесь она встречает мужчину, искренне заинтересовавшего её — прусского принца Августа.

 Franz Krüger - Prince Augustus of Prussia

Впервые, спокойное к мужской силе, сердце Жюльетты забилось неровно. Принц просит её руки, но как быть со старым, обедневшим мужем, который так или иначе поддерживал нашу героиню всю жизнь. Мучительные сомнения терзают душу Жюльетты. Она просит развода у Рекамье, потом сама же отказывается от него, она то отвечает Августу на пылкие признания, то пишет ему холодное письмо. Наконец, в 1808 году мадам Рекамье даёт решительный отказ.

Новое увлечение Проспером де Брабантом тоже было побеждено — на этот раз её сердечной подругой мадам де Сталь, приревновавшей Жюльетту к поклоннику.

 Ary Scheffer (1795–1858) baron de Barante (1782-1866)

Только одно продолжает поддерживать нашу героиню — неизбывный интерес к людям, молодёжи, которая постоянно собирается в домах, где хозяйкой становится мадам Рекамье. Дело дошло до того, что сын мадам де Сталь тайно влюбился в подругу матери. Но сама Жюльетта берет на воспитание юную племянницу своего мужа, и с тех пор девушка никогда не покидает свою названую мать, став для неё верной помощницей.

В 1817 году мадам де Сталь умирает на руках у Жюльетты. С трудом Рекамье переживает такую страшную потерю, но, как истинная женщина, она не может существовать без сильной, властной руки. И тут на горизонте её жизни появляется Шатобриан.

Когда-то его уже знакомили с Жюльеттой, но тогда, много лет назад, у неё была мадам де Сталь, теперь же она охотно ответила на ухаживания поэта. Непомерный эгоизм и жёсткость Шатобриана сделали его властелином Жюльетты. Поэту было уже 50 лет, и он был женат на красивой и порядочной женщине. Терзания мадам Рекамье только тешили его тщеславие. Много лет Жюльетта отдала своему неблагодарному поклоннику, по-своему, видимо, любившему её.

Трудно с пониманием относиться к мужчине, который в одном письме пишет жене: «Как можете Вы верить этим сплетням насчёт мадам Рекамье?» А в другом Жюльетте: «Не отчаивайтесь, мой прекрасный ангел. Я Вас люблю. Я буду Вас любить всегда». 

 Виконт Франсуа Огюст Рене де Шатобриан, французский писатель и государственный деятель

Мадам Рекамье слишком долго терпела двуличие Шатобриана, она выхлопотала ему пост министра, потом посланника в Англию. Она охраняла его от политических недоразумений. Старые друзья мадам Рекамье отошли, потому что Шатобриан не любил общества.

 1826 Антуан-Жан Гро (1771–1835)

Наконец, терпение Жюльетты иссякло. Не желая больше терпеть измен, мадам Рекамье под предлогом нездоровья воспитанницы уезжает в Италию. С ней следуют туда и её новые поклонники Баланш и Ампер. Вдалеке от возлюбленного её сердце успокаивается в кругу верных друзей. Через два года Жюльетта возвращается в Париж и выдаёт воспитанницу замуж.  А вернувшись, почувствовала себя окончательно исцелившейся от любви к двуличному Рене.

Спустя тридцать с лишним лет на глазах всего города ежедневно в три часа пополудни парализованный Шатобриан приказывал нести себя в паланкине к женщине, без которой уже просто не мыслил своей жизни. Его встречала всегда приветливая и заботливая мадам Рекамье, к тому времени почти совсем ослепшая. Впрочем, и теперь в ее доме звучали стихи и музыка. «Не было таланта, добродетели, своеобразия, которые бы она не отличала, не заставила обнаружить себя», – свидетельствовал Сент-Бев.

Да и остальные поклонники плавно перешли в статус хороших друзей, которые старятся и умирают вместе с неумолимо бегущим временем. И только принц Август по-прежнему шлёт слегка ревнивые и влюблённые письма: «Я слишком люблю правду, чтобы её осуждать, даже если она меня ранит, но я должен сознаться, что не достиг совершенства, нужного, чтобы переходить так быстро от одной симпатии к другой… Найдя такого любезного утешителя, как г. Шатобриан, Ваша тоска, я уверен, не будет долгой, и после того, как Вы обретёте г. Шатобриана, Вы займёте видное место среди миссионеров…»

 Разменявшая восьмой десяток, Жюльетта Рекамье скончалась 5 мая 1849 года от холеры, пережив Шатобриана всего на год.

Она лишь год о Нём страдала,
И вслед ушла. Чтоб рядом быть.
И тайну женщины прекрасной,
Ту тайну Личности Её –
Непостижимой, яркой, страстной –
Она взяла в Небытиё.
Портреты или ж изваянья
Не могут всё о Ней сказать.
Свет неземного обаянья
Никто не в силах передать.

Grave of Madame Récamier - Cimetière de Montmartre

По завещанию часть ее скромного имущества была передана городу Лиону.

Жюли писала мемуары, но перед смертью приказала их уничтожить. Она оставила большое количество писем, часть из которых впоследствии была напечатана.

Обаяние Жюли, её ум и политические взгляды привлекали к ней в салон людей различных возрастов и положений. В списках имен гостей дома Рекамье завсегдатаями были писатель и критик Огюстен Сент-Бёв, Камилл Жордан и многие другие.

Чарльз Августин Сент-Бев , французский писатель (1804 - 1869)

Удивительная красота Жюли привлекала к ней многих поклонников, среди которых были маршал Жан-Батист Бернадот, герцог Матьё де Монморанси-Лаваль, принц Август Прусский, Бенжамен Констан, брат Наполеона Люсьен Бонапарт и даже сын её подруги мадам де Сталь. Однако Рекамье предпочитала, держа дистанцию, сохранять дружбу, а не временных поклонников.

Жан-Батист Бернадот, в дальнейшем Карл-Юхан, наследный принц Шведский. Франсуа Жерар.

 Люсьен Бонапарт, портрет работы Франсуа-Ксавье Фабра (ок. 1800)

 Бенжамен Констан

 Ками́лл Жорда́н — французский политик

 

 Матье-Жан-Фелисите, герцог де Монморанси-Лаваль

Жизнь мадам Рекамье растворилась в тысячах голосов и лиц людей, знавших и любивших эту женщину. А ведь сама она вроде бы ничего собой не представляла.

 Франсуа-Луи Дежюнне Мадам Рекамье в салоне монастыря Аббе о Буа 1826

 by Baron Francois Gerard - Find the Corinne at Cape Miseno 1819

 by Baron Francois Gerard - Find the Corinne at Cape Miseno 1819

 Salon de l'hôtel Récamier (lit,bergères, chaises, tabouret, Guéridon).

 Joseph Chimard Mme Récamier

 Жозеф Шинар Жюльетта Рекамье 1806

 Антонио Канова Жюльетта Рекамье в образе Беатриче 1822

 Madame Récamier by French Miniaturist middle of 19th century, after Francois Gérard (Leon Wilnitsky).

 Diadème de Juliette Récamier, Empire, or et perles, collection privée.

 La chambre de Juliette Récamier, Musée du Louvre. Jacob Freres, Madame Récamier's bed, c. 1799,

  Muslin gown of Juliette Récamier, Directory, Paris Galliera.

 Dress from the exhibition Juliette Récamier, muse et mécène

 Dans l'intimité de Juliette Récamier. (lit,bergères, chaises, tabouret, Guéridon). Musée du Louvre.

 Antique French Empire mantel clock of Madame Recamier signed Vaillant - Gavin Douglas Antiques.

 Le lit de Mme Récamier, par Jacob frères, en acajou.

Источник

Картина дня

наверх