Татья́на Алекса́ндровна Бек (21 апреля1949, Москва — 7 февраля2005, там же) — русская поэтесса, литературный критик и литературовед. Член Союза писателей СССР (1978), Русского ПЕН-центра, секретарь Союза писателей Москвы (1991—1995).
В 1972 Бек окончила факультет журналистики МГУ. В 1974 году вышел её первый поэтический сборник «Скворешники».
Татьяна Бек — составитель поэтических антологий, она составила сборник «Акмэ. Антология акмеизма» (М., «Московский рабочий», 1997) и учебную антологию «Серебряный век» (М., 1997; также ряд переизданий). Вела кн. серию "Самые мои стихи" в изд. «Слово» (1995).
Её стихи переводились на болгарский, грузинский, итальянский, немецкий, польский языки. В числе собственных переводов Татьяны Бек — датские поэты Поль Лакур и Бенни Андерсен.
«Стихосложенье было и остаётся для меня доморощенным знахарским способом самоврачеванья: я выговаривалась… и лишь таким образом душевно выживала», — писала Татьяна Бек.
Мы новые? Нет, мы те же, И, свежую грязь меся, Нам память несёт депеши О том, что изъять нельзя - Ни белочек в перелеске, Похожих на букву ять, Ни марлевой занавески, Которую сшила мать, - Ни послевоенной спеси, Ни лжи, источавшей яд, Ни инея на железе, Которым бряцал парад... О, всё это - мы. (А кто же?) О, всё это - жизнь твоя! И значит, постыдной кожи Не сбрасывай: не змея. Наследница страшной зоны, В крови стою и пыли. ...У неба - свои резоны, Невнятные для земли. [1993] *** Ходившая с лопатой в сад, Глядишь печально и устало... Не строила - искала клад. Не возводила - клад искала. Твою надежду на чужой Непредсказуемый подарок Жизнь охлестнула, как вожжой: - Не будет клада, перестарок! ...Под раскалённой добела, Под лампою без абажура Земная жизнь твоя прошла, - Кладоискательница, дура... [1993] *** И шли, и пели, и топили печь, И кровь пускали, и детей растили, И засоряли сорняками речь, И ставили табличку на могиле, И плакали, и пили, и росли, И тяжко просыпались спозаранку, И верили, что лучшее - вдали, И покупали серую буханку. И снова шли, и разбивали сад, И не умели приходить на помощь, И жили наутёк, и невпопад, И поперёк, и насмерть, и наотмашь. И падали, и знали наперёд, Переполняясь ужасом и светом, Что если кто устанет и умрёт, То шествие не кончится на этом. [1993] *** Если вы меня не перебьёте, Я вам человека покажу. Это ваш товарищ по работе Или же сосед по этажу. Совершенно неуместный некто. Пустомеля, спица в колесе, Пугало Рязанского проспекта Или Хорошевского шоссе. Птичьего ли рынка посетитель, Шахматных ли споров краснобай, - Он влюблённый, а не просто зритель, Как его в сердцах ни называй. Сам он и не думает про это, Я же вам ручаюсь головой: Без его линялого берета Вымрет город, вымрет деловой... [1987] | И родина, где я росла ветвясь, Меня не видит и толкает в грязь, - И мусор доморощенных жемчужин На откровенном торжище не нужен, - И город, где я счастлива была, Закрыл ворота и сгорел дотла, - И прохудились сапоги, в которых Я шла на свет, - и драгоценный ворох Всего, что пело, я кидаю в печь... Коль сгинул век, - то не себя ж беречь! [1993] *** Это что на плите за варево, Это что на столе за курево? Я смутилась от взгляда карего И забыть уже не могу его. Там, за окнами - вьюга страшная, Тут пытают перо с бумагою... Мне сказали, что я - отважная. Что мне делать с моей отвагою? - Коль отважная, так отваживай. - ...Но какая тревога - нежная! О, любовь моя, - свет оранжевый, Жар малиновый, буря снежная... [1993] *** Слагаю стих, Который тих, Но внутренне вполне железен, - В надежде, что для остальных Он может быть небесполезен. Иначе как? Иначе мрак. И - срам навязываться музам! ...Я думать ухожу в овраг С неразрешимым этим грузом. Под стать лучу Согреть хочу Слова, которые устали... Как в старину просили: «Чу... Прислушайтесь...» - Я вам нужна ли? [1987] *** Покуда мы слюною брызжем В сугубо устных разговорах, И спим, и сочиняем порох, - Дурак становится бесстыжим, Поэт - паяцем ярко-рыжим, А летописцем - жук и олух. Отцы уходят, дети дремлют. ...О времени бесшумный трепет, Скорее перейди в озноб, Грозою разразись, очисти Труды и дни, слова и кисти, И просто - перекрёстки троп! [1987] *** Главных дел - неисполненный список. И сутулится жизнь, как швея. Хоровод напомаженных кисок, Не приманивай, я не твоя! Мне ходить в одиночку по краю, Разрезая фонариком ночь. А когда я в работу ныряю С головою - спасателей прочь. Да, согласна: тяжёлые глуби Не для ласково скроенных глаз. Но, стихию толкущая в ступе, Я порою счастливее вас. [1987] |
Свежие комментарии