На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Хвастунишка

6 788 подписчиков

Свежие комментарии

  • selyger ger
    И тут все вымерли..!Самые таинственны...
  • Алексей Яковлев
    Спортсмены ездят по разным городам, у них режим. Но и трахаться хочется. Чтобы спортсмены не нарушали режим и не иск...Чирлидинг – танцы...
  • selyger ger
    Никогда не слышал... не очень сильный голос,  я бы сказал - певица - релакс!Не забудем мы ни ...

Прекрасная французская музыка

Пост прекрасной французской музыки

25 песен, которые должен знать каждый

Часть 1

Согласитесь, никто лучше французов не сможет спеть о чувствах и о любви к жизни. У них есть мелодичный язык и Париж, который многие признают самым романтичным городом мира. Во Франции появился особый вокальный жанр — шансон, на русский переводится как «песня».

К сожалению, русскоговорящего человека слово «шансон» скорее пугает. На самом деле, лиричные песни Эдит Пиаф, Шарля Азнавура и Джо Дассена — это и есть шансон в главном его значении.

Мы любим хорошую музыку, а потому старательно собрали самые лучшие и трогательные песни, которые напоминают нам о прекрасной и противоречивой любви. Эту музыку можно слушать бесконечно.

Edith Piaf — Non, je ne regrette rien

«Нет, я ни о чем не жалею» написана в 1956 году и стала популярной в исполнении Эдит Пиаф. Текст перекликается с трагической судьбой певицы, но в нем звучит типичная для французов радость жизни и согласие со своей судьбой.

Joe Dassin — Les Champs Élysées

«Елисейские поля» сделала Джо Дассена популярным. Настроение песни вполне соответствует названию, которое происходит от греческого Элизиума, — прекрасного сада. Все возможно на Елисейских полях — случайные незнакомцы становятся влюбленными и гуляют по улицам Парижа.

Yves Montand — Sous le ciel de Paris

Песня «Под небом Парижа» была написана для одноименного фильма. Впервые ее исполнила Эдит Пиаф, после — множество раз пели Жюльетта Греко, Жаклин Франсуа и другие певцы. Париж просто невозможно представить себе без этого легкого вальса.

Danielle Licar & José Bartel — Les Parapluies de Cherbourg

Песня из фильма «Шербурские зонтики». Тем, кто знаком с сюжетом, слова песни понятны даже без перевода — она звучит в момент расставания Женевьевы и Гийома. «Целой жизни мало, чтобы ждать тебя, моя жизнь пропала, если нет тебя. Ты в краю далеком не забудь меня, где бы ни был ты, я тебя жду».

Claude François — Comme d’habitude

Песню «Как обычно» Клод Франсуа написал в 1967 году. Многие знают ее в английской версии под названием «My way» — это одна из самых популярных эстрадных песен середины XX века, которая известна в исполнении Фрэнка Синатры.

Mireille Mathieu — Pardonne moi ce caprice D’enfan

«Прости мне этот детский каприз» — как и во многих французских песнях, здесь говорится о любви. «Прости мне этот детский каприз. Прости меня, вернись ко мне, как прежде».

Dalida & Alain Delon — Paroles, paroles

Летом 1972 года песню «Paroles» на итальянском языке в исполнении дуэта Alberto Lupo и Mina услышал брат и продюсер Далиды и предложил ей записать французскую версию. Далида исполнила ее дуэтом с Делоном. Успех песни превзошел все ожидания и французская версия стала гораздо популярней оригинала. Через несколько недель после выхода сингл стал лидером продаж во Франции. Более того, название песни (Слова, слова...) стало общеупотребительным выражением разговорной речи.

Yves Montand — Les Feuilles Mortes

Эта песня, больше известная как джазовый стандарт «Осенние листья», на самом деле была написана в 1945 году, и год спустя ее исполнил Ив Монтан. Одна из самых трогательных песен о прошедшей любви.

Edith Piaf — Padam Padam

15 октября 1951 года песня «Padam, рadam» была записана на пластинку. Эдит Пиаф вспомнила о мелодии с пульсирующим мотивом, которую композитор Норберт Гланцберг наиграл ей еще в 1942 году. Она позвонила поэту Анри Конте: «Анри, вот мелодия, сочиненная Норбертом, которая преследует меня повсюду. Моя голова просто гудит от нее. Мне быстро нужен чудесный текст». Конте озарило: «Вот оно! Нет более прекрасной истории для шансона! Слова Эдит просто нужно обратить в поэзию! Padam, рadam — как биение сердца. Padam, этот мотив преследует меня день и ночь, он приходит издалека и сводит меня с ума!»

Joe Dassin — L’ete indien

Это песня лета 1975 года. Несмотря на то, что она больше известна в исполнении Джо Дассена, на самом деле ее написал итальянский певец Тото Кутуньо и дал название «Африка». Для Дассена сменили название, добавили французский текст и выпустили в эфир, песня быстро стала популярной. После ее перевели еще на несколько языков. В России ее знают в исполнении Валерия Ободзинского.

Joe Dassin — Et si tu n’existais Pas

Следующую песню Тото Кутуньо написал специально для Джо Дассена. «Первые такты песни „Если б не было тебя“ появились сразу, а продолжение коллективно искали три месяца», — вспоминает Джо Дассен. Главной идеей песни должно было стать многообещающее допущение: «Если б не было любви...». А вот дальше у поэтов наступил ступор. Оказалось, что если в мире нет любви, то и писать не о чем. Тогда они изменили строчку на «Если б не было тебя», и текст сдвинулся с мёртвой точки.

Charles Aznavour — Une Vie D’amour

Оригинальная версия «Вечной любви» звучит в фильме Тегеран 43, совместно снятом несколькими известными студиями СССР, Франции и Швейцарии. После выхода фильма песня стала балладой о трагической любви, которую перевели на несколько языков и она популярна у многих артистов.

Источник

Картина дня

наверх