Идея порядка в Ки-Уэст Там пела женщина, а не душа Морской стихии. Море не могло Оформиться как разум или речь, Могло быть только телом и махать Пустыми рукавами и в глухие Бить берега, рождая вечный крик, Не наш, хоть внятный нам, но нелюдской И нечленораздельный крик стихии. Не маской было море. И она Была не маской. Песня и волна Не смешивались, женщина умела Сложить в слова то, что вокруг шумело. И хоть в словах ее была слышна Работа волн, был слышен ропот ветра, Не море пело песню, а она. Она творила песню, ту, что пела. Таинственно-трагическое море Лишь местом было, где рождалась песня. Мы спрашивали: чья это душа? Мы понимали: именно душа Устами женщины над морем пела. Ведь если бы лишь темный голос моря Звучал, смешавший тембры многих волн, Ведь если бы лишь внешний голос неба И облаков, лишь гул подводных скал Коралловых светло звенел и полнил Колеблющийся летний воздух юга, Где лету нет конца, то был бы шум, И только шум. Но это было больше, Чем шум, чем голос женщины и наш, Среди бесцельных всплесков волн и ветра, Простора, бронзы облаков, плывущих На горизонте, горной чистоты Воды и неба. Это женский голос Дал небесам пронзительную ясность, Пространству — одиночество свое. Она была создательницей мира, В котором пела. И покуда пела, Для моря не было иного «я», Чем песня. Женщина была творцом. Мы видели поющую над морем И знали: нет иного мирозданья, Мир создает она, пока поет. Рамон Фернандес, почему, скажи, Когда умолкла песня, и обратно Мы в город шли, и опускалась ночь, Скажи мне, почему огни на мачтах Рыбачьих шхун, стоявших на причале, Ночь подчиняя, море размечали На четкие участки тьмы и света, Внося порядок и глубокий смысл. Блаженна страсть к гармонии, Рамон, Порыв творца внести порядок в речь Нестройных волн и темных врат природы, И наших «я», и наших тайных недр, Осмыслить гул и очертить границы. Планета на столе Ариэль был доволен написанными стихами. Стихи были о том, что ему запомнилось, Понравилось, показалось красивым. Другие созданья солнца Были хромые и кривые, Корявый куп был скрючен. Его сознанье и солнце сливались в слове, И все стихи, созданья его сознанья, В такой же мере были созданья солнца. Важно не го, что стихи остались, А что они оказались способны Запечатлеть черты и детали И дать хоть слабое ощущенье Богатства, при всем убожестве слов, Планеты, частью которой были. | Поэма, ставшая домом И, поставив точку, он понял, Что теперь у него есть гора И воздух, которым можно дышать, И собственная дорога. Он выстроил пространство, в котором Все было на своих местах: И слова, и сосны, и облака, И совершенная даль, прощающая несовершенство. Книга обложкой вверх пылилась у него на столе — И, вечно ошибающийся, он безошибочно вышел К скале, повисшей над морем, И, вскарабкавшись на нее, лег, С изумлением чувствуя, что он дома, У себя дома. Стихотворения нашего климата I В блестящей вазе — чистая вода, Белые и розовые гвоздики. Свет В комнате свеж, как воздух в снежный полдень, KОГда светло от выпавшего снега, Конец зимы, и дни уже удлинились. Белые и розовые гвоздики. Нам бы хотелось Гораздо большего. День уподоблен Предельной простоте: белая ваза, Белый фарфор, холодный и округлый, Гвоздики — больше ничего и нет. II Пусть совершенство этой простоты Избавило бы нас от всяких мук, от наших Дьявольски сложных, животворных «я», Пересоздав их силой белизны, Чистой воды в фарфоровом фиале, Мы большего бы жаждали и ждали, Чем белизна, чем снежность, чем цветы. III Ведь в нас живет наш неуемный дух, И нам хотелось бы бежать, вернуться В столь долго создававшуюся сложность. Несовершенство — наша благодать. Есть сладость в горечи: одолевать, Коль скоро нас несовершенство жжет, Корявость слов и непокорность звуков. О современной поэзии Поэзия мысли — обязательно акт открытия Чего-то, что удовлетворит людей. От нее не всегда Требовали открытий: сцена не менялась, твердили Сказанное в тексте. Затем театр превратился В нечто иное. От прошлого остались лишь памятки. Поэзия должна пожить и понять язык Места и времени. Сегодняшним мужчинам и женщинам Посмотреть в лицо. Помыслить об этой войне И найти такое, что удовлетворит людей. Построить новую сцену. Оставаться на сцене. И подобно взыскательному актеру, произносить, Не торопясь и обдуманно, такие слова, которые В нежнейших извилинах не уха, но разума, Повторяли бы то, что разум хочет услышать, Слова, при которых невидимая аудитория Прислушивается не к пьесе, а к себе самой, Как если бы выражены были чувства двоих или два Чувства слились в одно. Подобный актер, Как метафизик во тьме, на ощупь ищет Свой инструмент и щиплет проволочные струны, Чтоб звук внезапным озарением истины выразил полностью Содержание разума, поэзия не имеет права Оказаться ниже, а выше не хочет. Она Должна удовлетворить людей, о чем бы ни говорила: О мужчине, несущемся на коньках, о танцующей женщине, О женщине, расчесывающей волосы. Поэзия — акт мысли. *
|
Свежие комментарии