Борис Львович Брайнин (имя при рождении — нем.Leer Brainin, основной лит. псевдоним — Sepp Österreicher, другие псевдонимы — Natalie Sinner, Berthold Brandt, Klara Peters; 10 августа1905, Николаев — 11 марта1996, Вена, Австрия) — австрийский и советский поэт, переводчик поэзии на немецкий язык, полиглот (знал свободно 15 языков, в его последней книге опубликованы переводы с 26 языков), антифашист. Переводчик «Евгения Онегина» на немецкий язык.
Борис Брайнин был выходцем из семьи, которую в Вене знали многие. Однако родился он в России в г.
Николаеве, куда его мать, урожденная Трахтер, приехала погостить к родителям. Когда младенцу исполнилось несколько месяцев и он достаточно окреп, она приехала обратно в Австрию. Такое стечение обстоятельств окажется для Брайнина роковым, когда он будет взрослым. Именно факт рождения в России позволит ему получить гражданство этой страны и тем самым сохранить жизнь после политических событий в Австрии и ее присоединения к Германии.Брайнин получил хорошее образование: он окончил Венский университет. Там он специализировался на германистике и получил степень доктора филологических наук. помимо учебы, Брайнин активно принимал участи в общественной жизни страны. Он был членом австрийской компартии, руководил агитбригадами, был награжден правительством родной страны за борьбу с фашизмом.
Однако в 30-е годы вынужден был покинуть родину, потому что Венское восстание, в котором он участвовал, потерпело поражение. Брайнин приезжает в СССР, ему удалось сохранить жизнь, но она не стала безоблачной. Его сразу же арестовали, затем приговорили к ссылке в лагерях. Великую Отечественную войну Брайнин встретил в трудовой армии. После победы его опять сослали, на этот раз сначала в Нижний Тагил, а потом в Томск.
Борис Львович получил возможность вернуться в Москву только после реабилитации в 1957 году, этого добивались и всячески ему помогали С.Я. Маршак и Л. Гинзбург. В столице он был зачислен в штат газеты «Правда». Фактически, основная его работа там была связана с литературным консультированием газеты советских немцев, находившейся при этом издании.
Борис Брайнин известен как австрийский поэт, но еще большую известность в литературных кругах он получил как переводчик на немецкий язык разнообразных поэтических произведений, в том числе и пушкинского «Евгения Онегина». Архивы с его работами в настоящее время хранятся частично в Венском литературном музее, частично в Бременском университете.
В девяностые годы ХХ века Брайнин покидает Россию и уезжает на родину, в Австрию.
Эпиграммы
АвтоэпиграммаОтрываясь от подушки, Уж тянусь к карандашу... Александр Сергеич Пушкин, Извините, что пишу. Никите МихалковуБесподобно синеокий, Он гарцует на коне. Но романс такой жестокий — Так и хочется к «Родне». Музыкальному критику— Твою статью прочел вчера. — И как? — Ни уха, ни пера. СатирикуСатирик! Все твои проблемы Давно встречали у Рабле мы. Владимиру ВысоцкомуЯ с потребительской корзиной Зашел недавно в магазин. Остановился у витрины: «Где деньги, Зин?» Евгению Лебедеву(Исполнителю роли Холстомера)Артист настолько слился с персонажем, Так растворил в нем собственное «я», Что вряд ли он кому теперь докажет, Мол, я — не я и лошадь не моя. Валентину ГафтуПреставилась богу старуха — Графиня, из «Пиковой дамы»: За час до премьеры, по слухам, Ей Гафт прочитал эпиграммы. | Леониду КаневскомуМы на экране этого актера Привыкли видеть в звании майора. Тут с эпиграммой выступишь неловкой — И можно познакомиться с Петровкой. Виктору БоковуЧитатель! Сколько ни ищи ты, Чем он, известней не сыскать. Поэт настолько знаменитый, Что балалайку смог достать. Другу-стихотворцуВеликий Пушкин рассудил когда-то И, рассудив, такое написал: «Поэзия... должна быть глуповата...» Тогда он ...1 не читал. ЮмористуВозможно, это нетактично, Но не могу не сделать вывода, Что все остроты здесь вторичны Еще с третичного периода. Ираклию АндрониковуОн с малых лет не ведает покоя, Познаньями разя нас наповал. О Лермонтове знает он такое, Чего поэт сам о себе не знал. Леониду КуравлевуУж если положителен — Вконец обворожителен, А коли отрицателен, То только обаятелен. ТеатральноеПостельная сцена. Артисты как звери, И лишь Станиславский: «Не верю! Не верю!» |
1 Читатель по своему усмотрению может проставить фамилию своего «излюбленного» поэта.
Эпитафии
Барону МюнхаузенуСнимите шляпы! Здесь лежит барон. Одной лишь правде он служил до гроба... О дате настоящих похорон Он нас еще уведомит особо. Марии МагдалинеЗдесь спит Мария Магдалина, Была красавица лиха. Прохожий! Если ты мужчина, Сверни подальше от греха. Синей бороде(От жен)Он обходился с нами круто, Покойник был не Гименей. Он нас любил любовью Брута, А может быть, еще сильней. | Летучему Голландцу Он в траурный кильватер праотцов Не одного пристроил морехода. Но все-таки и сам в конце концов Не избежал летального исхода. ШехерезадеПрохожий! Здесь лежит Шехерезада. Бедняжка угодила в пекло ада. Ведь на земле мужчинам, ждавшим ласки, КритикуВ тиши березовых аллей Про то, как чуток был покойник, Поет на ветке соловей... Обычно Соловей-разбойник. |
* * *
Стою у стен Московского Кремля И думаю перед поездкой в Питер, Что Родина у всех землян — Земля, А заграница — Марс, Сатурн, Юпитер.
Свежие комментарии