Джон Донн (англ.John Donne; род. между 24 января и 19 июня1572 года, возможно 12 февраля 1572 года, Лондон — ум. 31 марта1631 года, там же) — английский поэт и проповедник, настоятель лондонскогособора Святого Павла, крупнейший представитель литературы английского барокко («метафизическая школа»). Автор ряда любовных стихов, элегий, сонетов, эпиграмм, а также религиозных проповедей.
Для лирики Донна характерны изощрённость, усложнённый синтаксис, образность, игра на контрастах, многозначность. Его стихи адресованы подготовленному читателю, способному совершить определённое интеллектуальное усилие для их понимания. Он не первый в поэзии использовал кончетто, но сделал его важным приёмом своей лирики, — неожиданная ассоциация приходила на помощь автору в выражении движения мысли.
Первыми произведениями Донна стали сатирические стихи на современное английское общество. Сатира I датируется 1593 годом. Пять сатир имели хождение в рукописных списках под наименованием «Книга сатир Донна». Донн отверг елизаветинскую традицию высокого поэтического слога; намеренно снижая стиль, он сближает свои произведения с сатирой Ренессанса. Стихотворные произведения созданы в новаторской для поэзии того периода форме драматического монолога.
Одной из вершин творчества Донна считаются циклы сонетов La Corona (ок. 1607—1609) и «Благочестивые размышления» (иначе «Благочестивые сонеты»). Итальянское название первого цикла указывает на связь с распространённым в эпоху Ренессанса «венком сонетов». Наименование цикла, возможно, также библейская реминисценция: тленный «венок гордости» противопоставляется «венцу праведных». Каждый из семи сонетов La Corona посвящён одному из событий евангельской истории.
«Благочестивые сонеты» — 19 сонетов, 16 из которых написаны в 1609—1611 гг., последние 3 — после 1617 г. Тема этого цикла — осознание человеком неизбежности смерти, преодоление страха смерти и обретение им бессмертия.
Страстный драматизм поэтических произведений Донна в более поздние годы уступил спокойной уравновешенности. В последние годы жизни, поглощённый проповеднической деятельностью, Донн почти оставляет поэзию.
Алхимия любвиКто глубже мог, чем я, любовь копнуть, Ужели впрямь платить необходимо СонЛюбовь моя, когда б не ты, Не шорохом, а блеском глаз Уверясь в близости твоей, ПриманкаО, стань возлюбленной моей - Под взорами твоих очей Купаться вздумаешь, смотри: А если застыдишься ты, Пускай другие рыбаки Пускай спускают мотыля, Все это - суета сует, ПризракКогда убьешь меня своим презреньем, | БлохаВзгляни и рассуди: вот блошка О погоди, в пылу жестоком Упрямица! Из прекословья ОбщностьДобро должны мы обожать, Когда бы женщина была Будь в них добро заключено, Итак, бери любую ты, ЛихорадкаНе умирай! - иначе я Прошу тебя, не умирай: Останется от мира труп, Твердят, что землю огнь спалит, Но нет! не смеет боль терзать Как в небе метеорный след, О мысль предерзкая - суметь НичтоЯ не из тех, которым любы В речах про Высшее Начало |
Сонет IУжель Ты сотворил меня для тленья? Сонет IIО Боже, всеми на меня правами Сонет IIIО, если б я, от слез лишившись сил, | Сонет XVIIIХристос! Свою невесту, всю в лучах, Сонет XVIIКогда я с ней - с моим бесценным кладом - Сонет XVIОтец, твой Сын возвысил род земной, |
Свежие комментарии