Хвастунишка

6 821 подписчик

Свежие комментарии

ЗНАКОМИМСЯ ИЛЬ ВСПОМИНАЕМ. Елизавета Тараховская

Тараховская, Елизавета Яковлевна — Википедия

Елизаве́та Я́ковлевна Тарахо́вская (урождённая Па́рнох; 15 (27) июля 1891, Таганрог — 13 ноября 1968, Москва) — русская поэтесса, драматург и переводчик.

Автор многочисленных детских книг в разных жанрах (стихи, проза, драматургия). В поздние годы выпустила два сборника «взрослых» стихотворений. 

Елизавета Тараховская переводила на русский язык стихи для детей поэтов Ю. Тувима (Польша), К. Мухаммади (Узбекистан), М. Дилбази (Азербайджан), М. Бараташвили (Грузия), Э. Межелайтиса (Литва), А. Босева (Болгария) и мн. др. До сих пор во многих театрах России, включая Театр кукол им. С. В. Образцова, идёт написанная Е. Я. Тараховской сказка «По щучьему велению». 

Дед Мороз

Он к бровям моим прирос,
Он залез мне в валенки.
Говорят, он — Дед Мороз,
А шалит, как маленький.

Он испортил кран с водой
В нашем умывальнике.
Говорят, он — с бородой,
А шалит, как маленький.

Он рисует на стекле
Пальмы, звезды, ялики.
Говорят, ему сто лет,
А шалит, как маленький.

Живой снежок

Кто-то стукнул к нам в окно
Тихо еле, еле…
За окном темно-темно
От пурги метели.

«Кто там? — я спросить хотел
И кого вам надо?»
Вдруг снежок к нам залетел
В форточку из сада.

Оказалось, он живой,
С крыльями и головой!
Сел он к маме на плечо –
Запушённый, белый.

Догадались мы, о чём
Песенку запел он:
«Я влетел сюда не зря!
Приютите снегиря!»

Жук- плавунец

Мы не мучили жука,
Лишь потрогали слегка.

Он с огромными ногами,
Он с ветвистыми рогами.
Он по берегу пешком
Ходит медленным шажком

Он живет у нас живой
В круглой миске голубой,
В круглой миске голубой
Он кивает головой.

Это жук- плавунец,
Замечательный пловец!

Звезда в траве

Как темно и тихо стало,
Звезды на небе блестят!
Погляди, звезда упала
Прямо-прямо в сад!

— Я нашла! – сказала Тоня
— И разжала кулачок,
А у Тони на ладони
Золотистый светлячок.

Сквозь цветное солнышко

У меня есть не простое,
А волшебное стекло:
Сквозь него все золотое
И всегда светло-светло.

Посмотрела на кота я –
Наглядеться не могла:
Стала шерстка золотая,
А была белым-бела

Посмотрела на цветы я –
Все ромашки золотые.
Поглядела я на пса –
Стал он рыжий, как лиса.

Я на лед поглядела –
Был он старый и седой,
А теперь он загорелый,
С золотистой бородой.

Все, как в сказке, изменилось,
Все как будто мне приснилось ,
И вокруг светло-светло.

Хочешь стеклышко цветное?
Погляди и ты со мною
Сквозь волшебное стекло!

Сколько дел у нас с утра!

Мы качались на качелях,
Мы все песни перепели.
Перенюхали цветы,
Перетрогали кусты.

Мы купались, мы гребли
Мы сидели на мели!
Всех жуков переловили,
Все тропинки исходили,

Смотрели птичьи гнезда,
Сосчитали в небе звезды
Только сбились мы со счета,
Потому что спать охота!

Тихий час

Ставни закрываются,
Дети раздеваются.
— Тише, тише, тише, птицы,
Вы не пойте под окном!
В тихий час так сладко спится,
Спят ребята крепким сном.
Вы не цокайте, цикады,
Не трещите — цок-цок-цок!
Отдохнуть ребятам надо,
Надо им поспать часок!
Вы не квакайте, лягушки,
Под окошком у ребят!
Здесь кроватки-раскладушки,
Здесь ребята крепко спят.
Ставни открываются
Дети одеваются…
Расскажите, дети, мне,
Что вы видели во сне?

Я снегурочку слепила

У подъезда, на площадке
Собрала я снег лопаткой.
Хоть не много снега было,
Я снегурочку слепила.
В коридор поставила,
А она … растаяла!

Картина дня

наверх