Фредерик (Фредери) Мистраль (фр. Frédéric Mistral, окс. Frederic Mistral/Mistrau, по классической норме, или Frederi, по его собственной норме, 8 сентября 1830, Майян, департамент Буш-дю-Рон, Франция — 25 марта 1914, там же) — провансальский поэт и лексикограф, лауреат Нобелевской премии по литературе 1904 года (совместно с Х. Эчегараем-и-Эйсагирре). Один из лидеров движения фелибров.
Фредерик Мистраль – живая легенда Прованса, «некоронованный король» провансальской поэзии, «большая жемчужина в короне литературной Франции», лауреат Нобелевской премии (1904 год), создатель знаменитого «Словаря Прованса» и не менее знаменитого ( а теперь- прочно позабытого!) литературного «Общества фелибров» родился в родовом имении Мистралей, в доме его предка –судьи. Дом этот в Майене сохранился до сей поры.
Мальчик с раннего детства очень много читал, да и романтическая история Прованса была богата легендами и сказаниями. Чего стоили одни только провансальские рыцари – труверы, посвящавшие стихи загадочным прекрасным дамам! О них он узнавал из старых книг, многое рассказывала мать. А от работников фермы он впервые услышал старинные провансальские песни и сказки о злой колдунье Тавен и о ее лунных травах….
Учиться восьмилетнего Фредерика отправили сначала в местную сельскую школу, затем в королевский коллеж в Авиньоне.
В юности он поклялся, что если бы понадобилось двадцать лет жизни на то, чтобы доказать, "что наш язык - это именно язык, и установить правила, которым он подчиняется, он сделает это и не отступится от своего слова!".
От этого решения возникла эта огромная, всепоглощающая задача – создание «Сокровищницы фелибров», словаря провансальского языка, «в работе над которым растаяли двадцать лет жизни!» И он создал этот словарь, закончив работу над ним в 1878 году.
Но еще до того, как он стал выдающимся лингвистом и филологом, ему суждено еще было стать знаменитым поэтом, любовью и гордостью Прованса.
После написания поэмы "Мирей" Фредерик Мистраль мгновенно стал кумиром Прованса, а в 1856 году, после того, как с рукописью поэмы познакомился знаменитый французский писатель и поэт, этнограф и фольклорист Адольф Дюма ( тоже родом из Прованса) - и всей Франции!
Ему принадлежат также поэмы «Календаль» (Calendau, 1867), «Поэма Роны» (Lou Pouèmo dóu Rose, 1897), повесть в стихах «Нерто» (Nerte, 1884), трагедия «Королева Жанна» (La Rèino Jano, 1890), сборники стихов «Золотые острова» (Lis Isclo d’or, 1875), «Сбор олив» (Lis óulivado, 1912) и др.
МАГАЛИ - О Магали, мой ангел чистый, «Оставь меня с твоею скрипкой, «Пока закинешь невод тяжкий, «А я вспорхну тогда высоко «Я не поддамся урагану: «Не дам ни свету я, ни зною «Нет, не возьмешь меня обманом: «Так в монастырь - моя дорога! «Нет! Если б хитрость или сила «Постой... я выйду на крылечко, ЛЮДОВИКУ ЛЕГРЕ Любовь - огнем творима. Пока печаль, незримо Жених влюбленноликий, Горячий шар гвоздики, * * * * | ЗЕРКАЛО Когда, любуясь отраженьем, К МАДАМ МИОЛАН-КАРВАЛ В апрельской пригоршне лучей Полями шел я - жницы пели. Когда ж, Мирейо де Гуно Тогда по-детски слезы лью - ВСТРЕЧА Я пересек прибрежный Она - явь сна, видений. Урьяж - любви долина. Храни наш сладкий лепет, Альпийские растенья, Когда ж стрелой незримой В Урьяж - долину страсти, |
Свежие комментарии